It
is well to note what Marmaduke pickthall, the translator of the edition
of the Koran used in this book, says, I have retained the word Allah throughout
because there is no corresponding word in English. The word Allah (the
stress is on the last syllable) has neither feminine nor plural, and has
never been applied to anything other than the unimaginable Supreme Being")
the Meaning of the Glorious Koran [repinted; New York: The New American
Library, 1961], p. 31, tr. n.).