It is well to note what Marmaduke pickthall, the translator of the edition of the Koran used in this book, says, I have retained the word Allah throughout because there is no corresponding word in English. The word Allah (the stress is on the last syllable) has neither feminine nor plural, and has never been applied to anything other than the unimaginable Supreme Being") the Meaning of the Glorious Koran [repinted; New York: The New American Library, 1961], p. 31, tr. n.).